China Woos Africa — And Not Just For Its Resources (重要句子和單字解析)
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1934868,00.html
重要句子和單字解析
China Woos Africa — And Not Just For Its Resources (重要句子和單字解析)
http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,1934868,00.html
重要句子和單字解析
字字字英文教室的同學們,
在近期TED的演說中, 有一篇關於經濟行為與生活相關的文章, 內容隱含了哲學及大我的思想. 作者的用字及語法, 挺值得學生們去習慣使用. 以下舉10個例子:
1. remotely: 遙遠地。通常用這個 “遠” 的概念來表示關係很微弱的,影響小的,希望渺茫的。
2. relentless: relent 是對某件事的態度變軟化,所以 relentless 是永往直前,不停止、放棄的。
3. dilemma: dilemma 是一種進退兩難的困境,所它是一個重要的字,因為任何人在人生,事業,課業等都會碰到不知下一步該怎麼走的處境。
字字字的同學們,
周六的午後,陽光乾爽愜意地浮現在每一個角落,學生們踏進教室時的輕鬆神情,似乎仍賴在正午後的日光下,完全看不出即將上課的緊張及壓力。還好,Bruce老師挑選的幾則演說皆帶點幽默、新點子、個人主義及不妥協,挺適合當時的狀態。具體來說,學生們有點像在教室中觀賞短篇系列影集,故事的目的在使學生密集地使用『聽』的感官知覺來吸引新知,用『聽』來改變口說的方式,用『聽』來理解事物。
『聽』力己被埋沒在影像世界或平面刊物中而大大地荒廢了,重新使用『聽』力來刺激腦細胞,確實需要一點動機及自我挑戰。謝謝學生們加入我們改革的行列-TED英文試聽會。

大家熟知的Bruce老師,向來擅長於單篇深入解說,未來針對「TED英文聽力、發音及朗讀課程」,每次課程仍採1~2篇演說內容,深度地建立學生的能力及自信。若有興趣繼續加入我們,請與我們聯繫。
Press Conference-Case
Study
記者會的真相-個案討論 (學生寫作)

A press conference is to deliver messages to the public in a formal way. There are so many kinds of press conferences we have seen via TV channels, newspapers, or other media carriers, such as new product launch, new album release, and corporation image strengthening. Today, I am going to talk about a real case of press conference aimed to promote premium brand image. However, the message wasn’t effectively delivered to the public. As a result, the company didn’t benefit from it.
There were two problems: (a) a serious hard issue that was unfocused; therefore, (b) the media publish things that weren’t the company’s original goals. As a result, this conference ended up a circus show.
TED英文演說課程
Listening, Pronouncing and Speaking
試聽先修課
師資介紹:
Bruce Lin 專攻語言學、特別擅長於中高級英語能力養成教育、教學內容為全民英檢中高級、Time時代雜誌英文閱讀精解、TED英文演說課程(聽力、發音、口說)及單字字庫全面匯整課程等。
試聽先修課程介紹:
TED (Technology, Entertainment, and Design) 自1984年至今,為美國最具權威及影響力的知性節目,曾登上TED舞台的演說家,來自世界各地及各個領域,包括:政治人物(Al Gore, Bill Clinton), 知名導演(James Cameron), 搖滾樂手(Bono), 網際網路引領者(Tin Berners-Lee, Bill Gates), 動物學家(Dr. Jane Goodall), 教育家(Ken Robinson)等等,演說內容極具啟發性及探討意義。
字字字英文教室的同學們,
在昨天課堂及課後的討論中,感受到學生們的專注及渴望,同學們似乎也能更加體驗到英文的有趣及範圍無限。在字字字的學生們有著一般學生較少見的人格特質,包括:學習方式的開放、創造力及想像力的力道、及挑戰困難的自我期許....,林老師在上完課後,仍持續處在外太空,享受沒有地心引力的自由,口裡還是滔滔不絕的說到閱讀還有很多可以給學生,下次要多給學生文法結構及用法等等...,相信學生們也跟老師一樣在知性層次上感到滿足、在英文使用上感受到彈性及空間。以下,要麻煩學生們將任何想說的話,或想問的問題寫下來,透過這個討論空間,讓我們的英文學習更具生活化及實驗性。2010.09.08
字字字英文教室的同學們,
我們最近戀上了一種特殊的植物,屬於鳳梨的一種,由於不需栽植於土壤中,因此它被命名為空氣鳳梨。這種植物沒有根,無法附著於任何一種生命體上,或從中取得養分;然而,單單是空氣及水氣即能使這個有機體繁衍,它變動地很慢,但生命力卻很強。
字字字英文教室的存在如同這個不尋常的植物,灌溉語言其實顯得多餘而不自在,回到一個最不引人注意的概念 ( Back to the Basic),語言不是能力而是本能,不是記憶而是行為。林老師總是說,不管學生程度如何,學生們只要能夠學習透過閱讀來用英文拍電影---眼前的英文字母在腦子裡形成各式人物、畫面、故事等,文法和單字就像是一幕幕的背景和道具---語言能力自然就會形成。
A Rose-Tinted "Information
Society"?
藤原 正彥是一位日本教授。他在2005年出版一本英文書,”國家的尊嚴” (關於反全球化) 在日本版時,銷售量僅次於哈利波特與混血王子。這顯示他在日本知識領域的卓越地位。